Ask for any translation! Click to put in a request, most are updated in a week! Need Translation!

Aasman Kehta Hai - Translation and Lyrics

No votes yet

Views:

2065
Movies: 
Artists: 
Year: 
1999
Language: 

lyricsenglish translation
aasmaan kahata hai rab se tu ne chaand do kyon banaayethe sky says to god, why did you make two moons?
aasmaan kahata hai rab se tu ne chaand do kyon banaayethe sky says to god, why did you make two moons?
ek mein rakha hai daag dusra hai saaf saafthere's a flaw in one, the other is perfect,
sab ki nazar uspe jaayeand everyone's stare is drawn to her
vohi to hai meri hai vohi to ki jisko dekhe dekhe chaand jalta haishe is mine, the one whom the moon burns with jealousy at the sight of, that one is mine
vohi to hai meri hai vohi to ki jisko dekhe dekhe chaand jalta haishe is mine, the one whom the moon burns with jealousy at the sight of, that one is mine
rab ne kahaa ae aasmaangod said to the sky,
use bhejke zamin pe ham bhi pachtaayeafter sending her to earth, i regretted it
vohi to hai meri hai vohi to ki jisko dekhe dekhe chaand jalta haishe is mine, the one whom the moon burns with jealousy at the sight of, that one is mine
vohi to hai meri hai vohi to ki jisko dekhe dekhe chaand jalta haishe is mine, the one whom the moon burns with jealousy at the sight of, that one is mine
usko dekh phulon ko hoti hai jalanthe flowers are jealous when they look at her,
kyonki uski khushbu mein hain sabhi magnbecause everything is enraptured by her fragrance
voh guzare dur se hawaa ke shor seshe passes over from afar, on the tumult of the breeze,
uske aane ka pataa chale yahaan sabhi yeh jaaneeveryone is aware of her arrival
aasmaan kahata hai rab se tu ne chaand do kyon banaayethe sky says to god, why did you make two moons?
aasmaan kahata hai rab se tu ne chaand do kyon banaayethe sky says to god, why did you make two moons?
saat rang duniya mein hote hain magarthere are seven colors in the world, but
aathvaa kahaan hai kise hai kya khabarwhere is the eighth? who knows?
jo usko dekh le voh pal mein jaan lethe one who looks at her does, he realizes in a second
rang kyon karein hain koshishein rang ek banaanewhy the colors might attempt to make just one color
aasmaan kahata hai rab se tu ne chaand do kyon banaayethe sky says to god, why did you make two moons?
aasmaan kahata hai rab se tu ne chaand do kyon banaayethe sky says to god, why did you make two moons?
ek mein rakha hai daag dusra hai saaf saafthere's a flaw in one, the other is perfect,
sab ki nazar uspe jaayeand everyone's stare is drawn to her
vohi to hai meri hai vohi to ki jisko dekhe dekhe chaand jalta haishe is mine, the one whom the moon burns with jealousy at the sight of, that one is mine
vohi to hai meri hai vohi to ki jisko dekhe dekhe chaand jalta haishe is mine, the one whom the moon burns with jealousy at the sight of, that one is mine
rab ne kahaa ae aasmaangod said to the sky,
use bhejke zamin pe ham bhi pachtaayeafter sending her to earth, i regretted it
vohi to hai meri hai vohi to ki jisko dekhe dekhe chaand jalta haishe is mine, the one whom the moon burns with jealousy at the sight of, that one is mine
vohi to hai meri hai vohi to ki jisko dekhe dekhe chaand jalta haishe is mine, the one whom the moon burns with jealousy at the sight of, that one is mine
Minimize Lyrics
Remove Scrolling

Last updated on:

Wed, 01/25/2012 - 00:38

Background

Aasman Kehta Hai lyrics translation, Aasman Kehta Hai lyrics, Aasman Kehta Hai translation, Aasman Kehta Hai english translation, aasmaan kahata hai rab se tu ne chaand do kyon banaaye lyrics translation, masth lyrics translation, Aasman Kehta Hai hindi lyrics