Ask for any translation! Click to put in a request, most are updated in a week! Need Translation!

Ab Ke Baras Woh Haal - Translation and Lyrics

Your rating: None Average: 5 (1 vote)

Views:

1935
Movies: 
Actors/Cast: 
Artists: 
Year: 
2002
Language: 

lyricsenglish translation
abake baras vo haal hai gazab ka saal hai jiat this age, such is my condition
abake baras vo haal hai gazab ka saal hai jiat this age, such is my condition
ho jiyaa moraa bas men na aaea raamaa hay raamaamy life is beyond my control, oh raama, oh raama god
mast nazar kaa jaal hai bahaki bahaki chaal hai jitrapped by a passionate glance, and a swaying gait
mast nazar kaa jaal hai bahaki bahaki chaal hai jitrapped by a passionate glance, and a swaying gait
ho jiyaa moraa bas men na aaea raamaa hay raamaamy life is beyond my control, oh raama, oh raama god
abake baras haan abake barasat this age, yes, at this age
abake baras vo haal hai jiat this age, such is my condition
rang aramaanon kaa barasethe colors of desire are raining down
piyaa mere piyaa tu aa jaanaamy lover, come to me
rang aramaanon kaa barasethe colors of desire are raining down
piyaa mere piyaa tu aa jaanaamy lover, come to me
chaahat pinjare men tarasedesire longs within a cage
ab na mujhe tu tarasaanaanow don't you make me yearn
dhadakan men sur taal haiin my heartbeat there is rhythm and melody
dhadakan men sur taal haiin my heartbeat there is rhythm and melody
phir bhi man behaal hai jieven so, my heart is miserable
ho jiyaa moraa bas men na aaea raamaa hay raamaamy life is beyond my control, oh raama, oh raama god
abake baras vo haal hai gazab ka saal hai jiat this age, such is my condition
shabanam gaalon pe dolethe dew on my cheeks sways as if
aae koi aae mujhe apanaaesomeone will come to make me his own
shabanam gaalon pe dolethe dew on my cheeks sways as if
aae koi aae mujhe apanaaesomeone will come to make me his own
angadaai mose bolemy restlessness tells me
meraa koi meraa ab ban jaaesomeone will soon be mine
baahar to barasaat haioutside, it's raning
baahar to barasaat haioutside, it's raning
man men pyaar ki baat hai jiin my heart there are talks of love
ho jiyaa moraa bas men na aaea raamaa hay raamaamy life is beyond my control, oh raama, oh raama god
abake baras vo haal hai gazab ka saal hai jiat this age, such is my condition
ho jiyaa moraa bas men na aaea raamaa hay raamaamy life is beyond my control, oh raama, oh raama god
abake baras haan abake barasat this age, yes, at this age
abake baras vo haal hai jiat this age, such is my condition
Minimize Lyrics
Remove Scrolling

Last updated on:

Sun, 01/29/2012 - 18:55

Background

Ab Ke Baras Woh Haal lyrics translation, Ab Ke Baras Woh Haal lyrics, Ab Ke Baras Woh Haal translation, Ab Ke Baras Woh Haal english translation, abake baras vo haal hai gazab ka saal hai ji lyrics translation, Ab Ke Baras lyrics translation, Ab Ke Baras Woh Haal hindi lyrics