Ama unutmayın ki pek çok yeni ankara masaj masaları, bu gibi Usta tarafında
Jhula Bahon Ka - Translation and Lyrics
Views:
616
Movies:
Actors/Cast:
Artists:
Year:
1998
Language:
| lyrics | english translation |
|---|---|
| jhuula bahon ka aaj bhi do na mujhe | swing me in your arms today as well |
| bhaiya god mein uthaao na aaj mujhe | brother, lift me into your lap |
| qad se hun badi man se choti main aaj bhi | i've gotten taller, but in my mind, i'm still small |
| maan lo zid meri | humor my conviction |
| jhula bahon ka aaj bhi do na mujhe | swing me in your arms today as well |
| bhaiya god mein uthaao na aaj mujhe | brother, lift me into your lap |
| qad se hun badi man se choti main aaj bhi | i've gotten taller, but in my mind, i'm still small |
| maan lo zid meri | humor my conviction |
| jhula | swing |
| jhula | swing |
| jhula | swing |
| jhula | swing |
| tu khushi hai tu karaar tu bahaar hai | you are happiness, you are peace of mind, you are spring itself |
| dam se tere hi to ghar pe nikhaar hai | you and you alone illuminate this house |
| tu khushi hai tu karaar tu bahaar hai | you are happiness, you are peace of mind, you are spring itself |
| dam se tere hi to ghar pe nikhaar hai | you and you alone illuminate this house |
| main shor sharaaba dhum karungi | i'll create a tumultous uproar |
| thumak thumak naachungi | i'll put on airs and dance |
| chanchal koyal ke jaise main to chahak chahak jaaungi | like the playful cuckoo i'll go warbling about |
| sare rang dhanak ke main chura lungi | after setting every color ablaze, i'll steal away |
| sare rang dhanak ke main chura lungi | after setting every color ablaze, i'll steal away |
| taare falak ke tod laaungi | i will break the stars from the sky |
| chup chupke meri hansi na udaana | i'll let fly my laughter in private |
| jhula bahon ka aaj bhi | swinging in your arms today too |
| jhula | swing |
| jhula | swing |
| jhula | swing |
| jhula | swing |
| jhula bahon ka aaj bhi do na mujhe | swing me in your arms today as well |
| bhaiya god mein uthaao na aaj mujhe | brother, lift me into your lap |
| qad se hun badi man se choti main aaj bhi | i've gotten taller, but in my mind, i'm still small |
| maan lo zid meri | humor my conviction |
| jhula bahon ka aaj bhi do na mujhe | swing me in your arms today as well |
| tu khushi tu karaar tu bahaar hai | you are happiness, you are peace of mind, you are spring itself |
| dam se tere hi to ghar pe nikhaar hai | you and you alone illuminate this house |
| ek nahin do nahin tin mere bhaai | not one, not two, but three brothers have i |
| tinon jaise mere sipaahi | three of them, like guards |
| meri sharaarat meri tabaahi | my mischief, the destruction i wreak, |
| bacha le khuda | save us, god! |
| lekin inka gussa aisa gad gad garaje baadal jaisa | but their anger is like rumbling, thundering clouds |
| phir barasaaye pyaar bhi vaisa o mere khuda | after which their love showers down, oh my god |
| moti hun main in aankhon ka | i'm a pearl in their eyes |
| phul hun in ka baag ka | i'm the flowers in their garden |
| jhula bahon ka aaj bhi do na mujhe | swing me in your arms today as well |
| bhaiya god mein uthaao na aaj mujhe | brother, lift me into your lap |
| qad se hun badi man se choti main aaj bhi | i've gotten taller, but in my mind, i'm still small |
| maan lo zid meri | humor my conviction |
| jhula bahon ka aaj bhi do na mujhe | swing me in your arms today as well |
| bhaiya god mein uthaao na aaj | mujhe brother, lift me into your lap |
| tu khushi tu karaar tu bahaar hai | you are happiness, you are peace of mind, you are spring itself |
| dam se tere hi to ghar pe nikhaar hai | you and you alone illuminate this house |
| tu khushi tu karaar tu bahaar hai | you are happiness, you are peace of mind, you are spring itself |
| dam se tere hi to ghar pe nikhaar hai | you and you alone illuminate this house |
| tu khushi tu karaar tu bahaar hai | you are happiness, you are peace of mind, you are spring itself |
| dam se tere hi to ghar pe nikhaar hai | you and you alone illuminate this house |
Minimize Lyrics
Remove Scrolling
Remove Scrolling
-
Sun, 05/19/2013 - 18:085 reads0 comments
-
By: niamhwellmanvbwSat, 05/18/2013 - 23:39Var hiçbir şey daha iyi -- dan istimal ankara masaj olarak ücretsiz egzama7 reads0 comments
-
By: akr2999Fri, 05/17/2013 - 21:2615 reads0 comments
-
By: akr2999Fri, 05/17/2013 - 21:20into english and hindi18 reads0 comments
-
By: akr2999Fri, 05/17/2013 - 21:13song in english or hindi12 reads0 comments
-
By: akr2999Fri, 05/17/2013 - 21:09convert this song in english or hindi11 reads0 comments
-
By: akr2999Fri, 05/17/2013 - 21:02translate this song in hindi and english28 reads0 comments
-
Fri, 05/17/2013 - 00:24It is not used for the actual interest rate for this type of loan to be hig26 reads0 comments
-
Thu, 05/16/2013 - 17:32It's easy to easily prevail over from surprising financial shock in an11 reads0 comments
Last updated on:
Wed, 08/15/2012 - 01:44
Background
Jhula Bahon Ka lyrics translation,
Jhula Bahon Ka translation,
Jhula Bahon Ka lyrics,
Jhula Bahon Ka english translation,
jhuula bahon ka aaj bhi do na mujhe lyrics translation,
Doli Saja Ke Rakhna lyrics translation,
Jhula Bahon Ka hindi lyrics
Related Songs
Latest 7
Trending Today!
- Mere Yaar Mila De (37)
- Kabhi Kabhi mere dil mein khayal aata hai (30)
- Dheere Dheere Meri Zindagi Mein Aana (22)
- Suraj Hua Madham (22)
- Zara Sa Jhoom Loon Main (22)
- Kadi Te Has Bol Ve (21)
- dil hai tumhara (20)
- kasto mazza (20)
- Tujhe Dekha To Yeh jaana Sanam (19)
- kahe ched mohe (19)
- dholi taro dhol baaje (19)
- Dil To Hai Dil Dil Ka Aitbar Kya Kijiye (18)
- bahut pyar karte hain (18)
- Yeh Tara Woh Tara (17)
- kuchhi kuchhi rakkamma (17)
- dhinak dhinak dha (17)
- Kabhi Alvida Na Kehna (16)
- Dhooram Dhooram (16)
- dil gaya kaam se (16)
- yaara re yaara (16)
- dholi (15)
- kabhie sham dhale (15)
- Dil E Nadaan Tujhe Hua Kyaa Hai (15)
- Kasam Ki Kasam hai Kasam Se (14)
- yehrat aur yeh duri (14)
- zinda rehti hai mohabbatein (14)
- kabhi khushboo (14)
- dil kehta hai (13)
- layi vi na gaye (13)
- are re are (13)
- zinda hai hum to (13)
- aur mohabbat hai (13)
- Kurisey Kurisey (13)
- ae mere humsafar (13)
- Hey Shona (13)
- Ek ladki bheegi bhagi si (12)
- Mere Khwabon Mein (12)
- Ek Pal Ka Jeena (12)
- Dhinka Chika (12)
- kaun main han tum (12)
This Week!
- Rapid Ürünleri, ankara masaj ele geçen
- -Sorunsuz Planları İçin ankara masaj 2012
- please translate all song of seethamma vakitlo srimalle chaittu in english or hindi
- Seethamma vakitlo : Seethamma vakitlo sirimalle chettu
- Meghallo : Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu
- sitamma vakitlo
- Lyrics : Yekuvalona godarii erupekkindi aa erupemo gorinta pantayyindi ... Yekuvalona godarii erupekkindi aa erupemo gorinta
All time Favorites!
- Mere Yaar Mila De
- Judai by Falak
- Tujhe Dekha To Yeh jaana Sanam
- Kabhi Kabhi mere dil mein khayal aata hai
- Kabhi Alvida Na Kehna
- Phoolon Ka Taaron Ka
- Ringa Ringa
- Pehla Nasha Pehla Khumar
- Chura liya hai tumne jo dil ko
- Suraj Hua Madham
- Yeh Dosti Hum Nahin Todenge
- Dil To Hai Dil Dil Ka Aitbar Kya Kijiye
- Main yahan hoon
- Bolo Tara ra
- mann ki lagan
- Kadi Te Has Bol Ve
- dil laga liya
- Sir Osthar Osthare
- Tumhi Dekho Na
- Humko Hami Se Chura Lo
- Tere Mere Pyar Ki Baatein
- Chali Chaliga
- bahut pyar karte hain
- didi tera dewar deewana
- Radha Kaise Na Jale
- Tu Hi Re
- Mere Sapnon Ki Rani Kab Aayegi Tu
- Sau Saal Pehle
- Ho Gaya Hai Tujhko To Pyar Sajna
- Dost dost na raha, pyar pyar na raha
- Aao Sunao Pyar Ki Ek Kahani
- Kasam Ki Kasam hai Kasam Se
- Chitti Chitti Pulakintha
- uppenantha ee premaki
- Manzilen Apni Jagah Hain
- Neele neele ambar par chand jab aaye
- Ajeeb Dastan Hai Yeh
- Mehndi Laga Ke Rakhna
- Do Pal
- Baharon Phool Barsao
