Ask for any translation! Click to put in a request, most are updated in a week! Need Translation!

Kajra Re - Translation and Lyrics

Your rating: None Average: 4.6 (7 votes)

Views:

9238
LyricsTranslation
aisi nazar se dekha us jaalim ne chauk parthe way that villain eyed me in the market place
hamne kaleja rakh diya chaakuu ki nok parit felt like putting my heart at knifes point
mere chain vain sab ujaraa zaalim nazar hataa leMy peace of mind has been destroyed stop staring at me scoundrel
barbaad ho rahe hain jitheyre being destroyed
barbaad ho rahe hain ji tere apne shaharvaaleyour own townspeople are being destroyed by this
mere chain vain sab ujaraa zaalim nazar hataa leMy peace of mind has been destroyed stop staring at me scoundrel
barbaad ho rahe hain ji tere apne shaharvaaleYour own townspeople are being destroyed by this
meri angaraai na tuute tuu aajaaCome to me before the waiting begins to make me anxious
kajaraa reYour kohl lined eyes
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare nainayour kohl lined eyes your black black eyes
mere naina mere naina mere naina jurwaa nainaMy eyes my eyes my twin eyes
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare nainayour kohl lined eyes your black black eyes
surmai se likhe tere vaade aankhon ki zabaani aate hainthe promises you wrote with kohl speak the language of the eyes
mere rumaalon pe lab tere baandhke nishaani jaate hainMy handkerchief bears the traces of your lips
teri baaton men kimaam ki khushbuu haiYour words hold the fragrance of an intoxicating drink
tera aana bhi garmiyon ki luu haiYou arrive like the hot winds of summer
teri baaton men kimaam ki khushbuu haiYour words hold the fragrance of an intoxicating drink
tera aana bhi garmiyon ki luu haiYou arrive like the hot winds of summer
aajaa tuute na tuute angaraaiCome to me before the waiting begins to make me anxious
meri angaraai na tuute tuu aajaaBefore the waiting begins to make me anxious come to me
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare nainayour kohl lined eyes your black black eyes
mere naina mere naina mere nainon me chupke rahanaMy eyes my eyes my twin eyes
kajaraa re kajaraa re tere kare kare naina Your kohl lined eyes your black black eyes
aankhen bhi kamaal karti hainYour eyes work wonders
personal se sawaal karti hainthey ask the most personal questions
palkon ko uthaati bhi nahinthey dont even have to rise
parde ka khayaal karti hainthey speak through the curtain of your lashes
mera gam to kisise bhi chuptaa nahinMy sorrow cant be hidden from anyone
dard hota hai jab dard chubhtaa nahintrue pain doesnt even sting
aajaa tuute na tuute angaraaiCome to me before the waiting begins to make me anxious
meri angaraai na tuute tuu aajaaBefore the waiting begins to make me anxious come to me
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare nainayour kohl lined eyes your black black eyes
tere naina tere naina hamen dhanste (pierce) hain tere nainaYour eyes your eyes they destroy us your eyes
kajaraa re kajaraa re mere kare kare naina My kohl lined eyes my black black eyes
tujhse milna puraani dilli menAfter I met you in Old Delhi
chhor aai nishaani dilli menI left a momento behind there
pal nimaana dari betallaka tapestry woven of random moments
teri meri kahaani dilli menof our story in Delhi
kali kamali vaali ko yaad karkeInspired by your dark lotus like eyes
tere kaale kaale nainon ki qasam khaate hainwe swear on your black black eyes
tere kaale kaale nainon ke banaaye hain ruuhthat our souls are filled with your dark dark eyes
tere kaale kaale nainon ko duaaen den ruuhOur souls offer blessings to your black black eyes
meri jaan udaas hai honthon pe pyaas haiMy heart despairs my lips are parched
aajaa re aajaa re aajaa reCome to me come to me come
teri baaton men kimaam ki khushbuu haiYour words hold the fragrance of an intoxicating drink
tera aana bhi garmiyon ki luu haiYou arrive like the hot winds of summer
meri angaraai na tuute tuu aajaaCome to me before the waiting begins to make me anxious
kajaraa re kajaraa re tere kare kare naina Your kohl lined eyes your black black eyes
tere naina tere naina tere naina jurwaa nainaMy eyes my eyes your twin eyes
tere naina tere naina tere nainon me chupke rahanaYour eyes your eyes we must hide ourselves away forever in your eyes
kare kare kare kare kare kare kare kare naina Your kohl lined eyes your black black eyes
kajaraa re kajaraa re mere kare kare naina Black blackeyes
kare kare kare kare kare kare kare kare naina Your kohl lined eyes your black black eyes
Minimize Lyrics
Remove Scrolling

Last updated on:

Fri, 10/12/2012 - 12:41

Background

Extra song in the movie