Mera Yaar Mila De - Translation and Lyrics

Movies: 
Artists: 
Year: 
2002
Language: 

LyricsEnglish Translation
banjar hai sab banjar haiits a wasteland, everything is barren
ham dhunrhne jab firdaus chalenwhen i went to look for a garden,
teri khoj talaash men dekh piya ham kitne kaale kos chalelook, beloved, how many black miles i had to travel in search of you
banjar hai sab banjar haiit's a wasteland, everything is barren
mainda yaar milaa de saiyameet me, my love,
ek baar milaa de saiyabeloved, meet me just once
mainda yaar milaa de saiyameet me, my love,
ek baar milaa de saiyabeloved, meet me just once
main ne fora fora falaq chaandaai cracked open the moon and the sky in search of you,
main ne tore tore taare chunei broke apart the stars
main ne fora fora falaq chaandaai cracked open the moon and the sky in search of you,
main ne tore tore taare chunei broke apart the stars
mainda yaar milaa de saiyameet me, my love,
ek baar milaa de saiyabeloved, meet me just once
mainda yaar milaa de saiyameet me, my love,
ek baar milaa de saiyabeloved, meet me just once
taaron ki chamak yeh subho talakthe glitter of the stars doesn't reach to the dawn,
lagati hi nahin par baraf ko talakit doesn't strike the snow
taaron ki chamak yeh subho talakthe glitter of the stars doesn't reach to the dawn,
lagati hi nahin par baraf ko talakit doesn't strike the snow
saiyabeloved
main ne fora fora falaq chaandaai cracked open the moon and the sky,
main ne tore tore taare chunei broke apart the stars
main ne fora fora falaq chaandaai cracked open the moon and the sky,
main ne tore tore taare chunei broke apart the stars
sirf ek teri aahat ke li'e kankar patthar but saare sunefor only the sound of your footstep, i've borne the silence of stone, idols, everything,
hur men rahati ruswaaiyaanand i find only disgrace
mainda yaar milaa de saiyameet me, my love,
ek baar milaa de saiyabeloved, meet me just once
mainda yaar milaa de saiyameet me, my love,
ek baar milaa de saiyabeloved, meet me just once
banjar hai sab banjar haiit's a wasteland, everything is barren
ham dhunrhne jab firdaus chalewhen i went to look for a garden,
teri khoj talaash men dekh piya ham kitne kaale kos chalelook, beloved, how many black miles i had to travel in search of you
banjar hai sab banjar haiit's a wasteland, everything is barren
main yaar milaa de saiyameet me, my love
aa dekh meri peshaani ko taqdir ke harfe likhen haincome, behold my brow, the words of fate are written there:
pairon ke nishaan jab dekhe jahaan sau baar jhukaaya sar ko vahaanwhen i spotted your footprints, i bowed my head there a hundred times
yaar milaa de saiyameet me, my love
aa dekh meri peshaani ko taqdir ke harfe likhen haincome, behold my brow, the words of fate are written there
main kitni baar pukaarun tujhehow many times must i call out to you?
tere naam ke safhe likhe hainpages have been written only of your name
tera saaya kabhi to bolegasometime your shadow will talk
main chunta rahaa parchaa'iyaani keep gathering shadows
main yaar mila de saiyameet me, my love
saiyamy love
Minimize Lyrics
Remove Scrolling

Last updated on:

Sat, 01/05/2013 - 13:06

Background

Mera Yaar Mila De lyrics translation, Mera Yaar Mila De lyrics, Mera Yaar Mila De translation, Mera Yaar Mila De english translation, banjar hai sab banjar hai lyrics translation, Saathiya lyrics translation, Mera Yaar Mila De hindi lyrics