Ruth Aa Gayi Re - Translation and Lyrics

Movies: 
Actors/Cast: 
Year: 
1998
Language: 

LyricsEnglish Translation
ruth aa gayi re ruth chhaa gayi reThe season has arrived, it has spread
pili pili sarson phulethe yellow, yellow mustard plants have blossomed,
pile pile patte jhumethe yellow, yellow leaves sway
pihu pihu papiha bolethe cuckoo cries "peehoo, peehoo"
chal baag meincome into the garden
dhamak dhamak dholak baajethe drums thunder and pound,
chanak chanak paayal chankeanklets tinkle and jingle,
khanak khanak kangana bolethe bracelet speaks with a clash
chal baag meincome into the garden
chunari jo teri urti hai ur jaane deif your scarf flies away, let it fly!
ruth aa gayi re ruth chaa gayi rethe season has arrived, it has spread
giton ki mauj aayi phoolon ki fauj aayiwaves of song have arrived, an army of flowers has come
nadiya mein jo dhoop ghuli sona bahaathe sunlight which melts in the river flows like gold
aambuyaa se hai lipti ek bel bele kia jasmine creeper has wound around the mango tree
tu hi mujhse hai dur aa paas aayou alone keep your distance, come near me!
mujhko tu saanson se chu letouch me with your breath
jhool in baahon ke jhool leswing in these arms, swing,
pyaar thora sa mujhe dekehaving given me just a little of your love!
mere jaanedil tu letake my heart and my life,
ruth aa gayi re ruth chaa gayi rethe season has arrived, it has spread!
pili pili sarson phulethe yellow, yellow mustard plants have blossomed,
pile pile patte jhumethe yellow, yellow leaves sway
pihu pihiu papiha bolethe cuckoo cries "peehoo, peehoo"
chal baag meincome into the garden
dhamak dhamak dholak baajethe drums thunder and pound,
chanak chanak paayal chankeanklets tinkle and jingle,
khanak khanak kangana bolethe bracelet speaks with a clash
chal baag meincome into the garden
chunari jo teri urti hai ur jaane deif your scarf flies away, let it fly!
bindiya jo teri girti gir jaane deif your bindi falls off, let it fall!
chunari jo teri urti hai ur jaane deif your scarf flies away, let it fly!
ruth aa gayi re ruth chaa gayi rethe season has arrived, it has spread!
tu jab yun sajaati haiwhen you adorn yourself like this,
ek dhum machaati haiyou cause a ruckus
saari galiyon mein saare baazaar meinin all the lanes, in all the markets
aanchal basainti hai usmein se chanti haiyour scarf is hemmed in the yellow of springtime, it is filtered through spring's color
jo main ne puji hai murat tihare meinthat which i have worshipped is in your face
jaane kaisi hai yeh dorigod knows what sort of thread this is
main bandha hun jis se goriwhich has bound me to you, oh lovely one
tere nainon ne meri nindon ki kar li hai choriyour glances have stolen away my sleep
ruth aa gayi re ruth chaa gayi rethe season has arrived, it has spread!
pili pili sarson phulethe yellow, yellow mustard plants have blossomed,
pile pile patte jhumethe yellow, yellow leaves sway
pihu pihiu papiha bolethe cuckoo cries "peehoo, peehoo"
chal baag meincome into the garden
dhamak dhamak dholak baajethe drums thunder and pound,
chanak chanak paayal chankeanklets tinkle and jingle,
khanak khanak kangana bolethe bracelet speaks with a clash
chal baag meincome into the garden
chunari jo teri urti hai ur jaane deif your scarf flies away, let it fly!
bindiya jo teri girti gir jaane deif your bindi falls off, let it fall!
chunari jo teri urti hai ur jaane deif your scarf flies away, let it fly!
ruth aa gayi re ruth chaa gayi rethe season has arrived, it has spread!
Minimize Lyrics
Remove Scrolling

Last updated on:

Thu, 04/04/2013 - 09:31

Background

Ruth Aa Gayi Re lyrics translation, Ruth Aa Gayi Re lyrics, Ruth Aa Gayi Re translation, Ruth Aa Gayi Re english translation, ruth aa gayi re ruth chhaa gayi re lyrics translation, 1947 Earth lyrics translation, Ruth Aa Gayi Re hindi lyrics