Ask for any translation! Click to put in a request, most are updated in a week! Need Translation!

Shisha Ho Ya Dil Ho - Translation and Lyrics

Your rating: None Average: 3.3 (11 votes)

Views:

8827
Movies: 
Actors/Cast: 
Artists: 
Year: 
1980
Language: 

LyricsTranslation
Ho aa aaHo aa aa
Sheesha ho ya dil hoIf its either a glass or my heart
Sheesha ho ya dil hoIf its either a glass or my heart
Aakhir toot jaata haifinally it will break (it breaks anyways)
toot jaata haiit will break
toot jaata haiIt will break
toot jaata haiIt will break
Lab tak aate aate haathon seSea reaches to mouth and goes back
Sagar choot jaata haisea goes back
choot jaata haigoes back
choot jaata haigoes back
Sheesha ho ya dil hoGlass or have heart Finally it will break
Aakhir toot jaata haifinally it will break (it breaks anyways)
HoHo
Kaafi bas armaan nahinJust hope is not sufficient
Kuch milna aasaan nahineverything is not easy to get
Duniya ki majboori haithere is compelling of the world
Phir taqdeer zaroori haidestiny is necessary
Yeh jo dushman hai aisethey are against each other
Donon raazi ho kaisehow can they both be persuade
Ek ko manao towhen Persuade to someone than
duja rooth jaata haithan other get offence
rooth jaata haiother get offence
rooth jaata haiother get offence
Sheesha ho ya dil hoIf its either a glass or my heart
Aakhir toot jaata haifinally it ends up breaking
Baithe the kinare peWe sat at the shore
Maujon ke ishare pewatched the waves
Baithe the kinare pewe sat at the shore
Maujon ke ishare pewatched the waves
Ham khelein toofanon sei played with storm
Is dil ke armaanon sei played with hopes
Hamko yeh maloom na thai did not know that
Koi saath nahin detano one will help me
Koi saath nahin detano one will help me
Maajhi chod jaata haiNegotiator leaves alone
Saahil choot jaata haiAnd coast goes away
choot jaata haigoes away
choot jaata haigoes away
Sheesha ho ya dil hoIf its either a glass or my heart
Sheesha ho ya dil hoIf its either a glass or my heart
Aakhir toot jaata haiFinally it will break
toot jaata haiit will break
toot jaata haiit will break
toot jaata haiit will break
Sheesha ho ya dil hoIf its either a glass or my heart
Duniya ek tamasha haithe world is theatricals
Aasha aur nirasha haiThere are hopes and disappointments
Thode phool hai kaante haithere are some flowers and some forks
Jo taqdeer ne baante hainWhich is distributed by destiny
Apna apna hissa haieveryone have its own part
Apna apna kissa haieveryone have its own story
Koi lut jaata haisomeone depredate And someone robbed
Koi loot jaata haisomeone robbed
loot jaata haisomeone robbed
Sheesha ho ya dil hoIf its either a glass or my heart
Aakhir toot jaata haiit will break
toot jaata haiit will break
toot jaata haiit will break
Lab tak aate aate haathon seSea reaches to mouth and goes back
Sagar choot jaata haisea goes back
choot jaata haigoes back
choot jaata haigoes back
Sheesha ho ya dil hoIf its either a glass or my heart
Minimize Lyrics
Remove Scrolling

Last updated on:

Sat, 07/23/2011 - 10:50

Background

She compares her heart to a fragile glass and how it always breaks.